本日も前回の用法の続きです。
・Sorry to cut you off again, but we are a little pressed for time here. (何回も話の途中で申し訳ないけど、ちょっと時間がないんだ。)
【研究】I'm sorry to cut you off. で「話の途中で申し訳ございません。」を意味します。
次回からは cut out の用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・Sorry to cut you off again, but we are a little pressed for time here. (何回も話の途中で申し訳ないけど、ちょっと時間がないんだ。)
【研究】I'm sorry to cut you off. で「話の途中で申し訳ございません。」を意味します。
次回からは cut out の用法を扱います。