本日も前回の用法の続きです。
・The time finally came when she and Alex's love fell away. (ついに彼女とアレックスの愛が冷める時が来た。)
【研究】A's love falls away. で「A の愛情が <徐々に> 冷める」を意味します。
次回も本用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・The time finally came when she and Alex's love fell away. (ついに彼女とアレックスの愛が冷める時が来た。)
【研究】A's love falls away. で「A の愛情が <徐々に> 冷める」を意味します。
次回も本用法を扱います。
本日からは fall away の用法を扱います。
・The English King Henry VIII, once a strong supporter of the Catholic Church, fell away from the Church after a dispute with the pope regarding his marriage. (カトリック教会を強く支持していた英国王ヘンリー8世は、自分の結婚をめぐってローマ教皇と対立し教会から離れていきました。)
【研究】fall away from the church で「教会と距離を置く [離れていく]」を意味します。
次回も本用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・She seems to have had some brief success; however, not long after the birth of Minona, her tenuous marriage finally fell apart. (一時期何とか持ち直していましたが、ミノーナの誕生から間もなく、彼女の不安定な結婚生活はついに破綻してしまった。)
【研究】One's marriage finally falls apart. で「結婚生活がついに破綻する[破局を迎える]」を意味します。
次回からは fall away の用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・The House is falling apart, the roof caved in down the hall last night and another room has caved in just now. (家はボロボロで、昨夜はホールの屋根が陥没し、さっきも別の部屋が崩れた。)
【研究】The house is falling apart. で「家屋が非常に傷んでいる」を意味します。
次回も本用法を扱います。
本日からは fall apart の用法を扱います。
・Cook potato for about 30 minutes or until it falls apart to the fork touch. Once the potato is done, drain it by using a vegetable strainer. (ジャガイモを約30分あるいはフォークで触ると崩れてくるまで加熱して、野菜ストレーナーで水気を切ります。)
【研究】fall apart to the fork touch で「フォークで触ると崩れる」を意味します。
次回も本用法を扱います。
本日は fall among A の用法を扱います。
・The story of the man who fell among thieves teaches us these things very clearly. Sadly, many Christians today misunderstand the Bible. (泥棒の一味となった男の話は、このことをはっきりと教えてくれます。悲しいことに、今日、多くのクリスチャンが聖書を誤解しているのです。)
【研究】fall among thieves は「泥棒の一味となる」を意味します。
次回からは fall apart の用法を扱います。