新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

carry の用法_38_責任を負う_3

本日も前回の用法の続きです。

・ I've repeatedly said Jon Dadi Bodvarsson is carrying our team. (何度も繰り返しているが、ヨン・ダディ・ボドバルソンがうちのチームの屋台骨だ。) Norwich Archives - Wolves Blog
【研究】carry A's team で「<主語が> A のチームの中心 [屋台骨] だ」の意味になります。

次回は「(選挙区を)制する・(敵地を)奪取する」の用法を扱います。