新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

enter の用法_43_自動詞_2_入る・入ってくる_2

本日も前回の用法の続きです。

・Up at seven, breakfast at seven-fifteen, catch the seven-thirty bus, reach the bank at eight-five, and enter through the side door at eight-six. (7時に起きて、7時15分に朝食をとり、7時30分発のバスに乗り、8時5分に銀行に到着し、8時6分に横のドアから入る。) 

www.google.co.jp

【研究】enter through [by] the side door で「横の入り口から入る」を意味します。

次回も本用法を扱います。