新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

fall の用法_4_自動詞_4_落下する_4

本日も前回の用法の続きです。

・“You said you fell in the river twice, is that right?” Hume interrupted. “I fell in the river.” “Why did you go in the river? Are you a fisherman?" (「2回、川に落ちたって聴いたけど?」 ヒュームが口を挟んだ。「落ちたね」「なんで川に行ったの?漁師?」) 

www.google.co.jp

【研究】fall in [into] the river で「川に落ちる」を意味します。

次回も本用法を扱います。