新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

2010-06-06から1日間の記事一覧

several = many, a lot of に関して

本日は番外編として several を扱います。これはときに many を意味しますが、ビジネス英語では曖昧さを避けるために、通常、この意味の several は避けます。これは、different には「異なる」と「さまざまな」の意味があるものの、通常、誤解を避けるため…