2021-07-01から1ヶ月間の記事一覧
本日も前回の用法の続きです。 ・When she chased after the kids when they ran into the fresh snow on the green, she turned and fell backward into the snow. (草地に積もった新雪の中を走っていく子供たちを追いかけていると、彼女は雪の中で後ろ向き…
本日も前回の用法の続きです。 ・He staggered to the middle of the room and fell to his knees, his eyes boring into Riggen. (彼はよろめきながら部屋の中央へと向かい、膝をついて目を凝らしながらリグジェンを見た。) www.google.co.jp 【研究】fall …
本日も前回の用法の続きです。 ・And he fell flat on his back, and spread out his arms and moaned. (そして彼は仰向けに倒れ、両手を広げてうめき声をあげた。) www.google.co.jp 【研究】fall (flat) on one's back で「仰向けに倒れる」を意味します。…
本日も前回の用法の続きです。 ・Tom raced towards them, lifting his sword in the air as he did so, and fell flat on his face yet again. (トムは剣を振り上げながら彼らに向かって走ったが、またうつ伏せに倒れてしまった。) www.google.co.jp 【研究…
本日からは「転ぶ・倒れる」の用法を扱います。 ・We'll see a man reaching out from a garret, pointing a gun out the window; we'll hear shots; a peasant will fall down in the street. (屋根裏部屋から男が手を伸ばし窓の外に銃を向けるのが見える。…
本日も前回の用法の続きです。 ・A sigh fell from her lips. (彼女の唇からため息がこぼれた。) www.google.co.jp 【研究】A sigh falls from A's lips. で「A はため息を漏らす」を意味します。 次回からは「転ぶ・倒れる」の用法を扱います。
本日からは「<言葉・表情・ため息など>が漏れる」の用法を扱います。 ・Robert saw a lighting up of Miss Newville's eyes, but no word fell from her lips. (ロバートはミス・ニュービルの目が輝いているのを見たが、彼女の口からは何も語られなかった。)…
本日も前回の用法の続きです。 ・Outside the window the last leaves are falling from the trees. And we start on the long, long road back. (窓の外では最後の葉が木から落ちている。そして私たちは、長い長い帰り道を歩み始める。) www.google.co.jp …
本日も前回の用法の続きです。 ・After the soldiers marched away from their dirty work, a heavy snow began to fall. The wind came up in the night. (兵士たちが汚れ仕事を終えて戻り始めると、雪が激しく降り始め、夜になると風が出てきた。) www.goo…
本日も前回の用法の続きです。 ・She paused, then said, “Our goddamned bed fell through the ceiling.” (彼女はしばらくして口を開いた。「私たちのベッドがね、ありえないことに天井から落ちてきたのよ」) www.google.co.jp 【研究】fall through the ce…
本日も前回の用法の続きです。 ・“You said you fell in the river twice, is that right?” Hume interrupted. “I fell in the river.” “Why did you go in the river? Are you a fisherman?" (「2回、川に落ちたって聴いたけど?」 ヒュームが口を挟んだ。…
本日も前回の用法の続きです。 ・Yeah, one time I fell out the window, and another time I broke my arm. (ええ、ある時は窓から落ちて、またある時は腕を折ってしまいました。) www.google.co.jp 【研究】1. fell out (of) the window で「窓から落ちる…
本日も前回の用法の続きです。 ・Whatever the reason, the fact is I did fall from the window. To me what caused the fall is not nearly as important as how I survived. (理由はどうあれ、私が窓から落ちたことは事実です。私にとって落ちた原因は、…
本日からは fall の用法を扱います。本日からは「落下する」の用法です。 ・I can give you a knife so you can stab a couple of them or you can fall down the stairs and fake an injury so that you don't have to go to work. (ナイフを渡すから何人か…
本日は形容詞の用法です。 ・Note that some authors argue that a receiver, in interpreting an expressive biosocial signal, builds a mind-reading model of the sender by assuming a state of mind as cause of that signal. (なお一部の著者は、受信…
本日も前回同様連語の用法です。 ・There is no warrant in the statute for extending it to letters carried in the mails , which of course include letter items sent by Express Mail. (郵便で運ばれる手紙 (速達で送られる手紙も当然含む) にまで適用…
本日も前回同様連語の用法です。 ・People in the Express line were let in at a rate of about 10 to 1 over the regular-line folks. (ファストパスの人たちは、レギュラーラインの人たちに比べて10対1くらいの割合で入場できる。) www.google.co.jp 【研…
本日からは連語の用法です。 ・You can use the express lane eastbound from 6-9 a.m. and westbound from 3-7 p.m. on weekdays. (平日の午前6時から9時までは東行き、午後3時から7時までは西行きの急行をご利用いただけます。) www.google.co.jp 【研究】…
本日からは副詞の用法を扱います。 ・Nor had his heir arrived at Stanyon to attend his death-bed, although it was certain that Mr Theodore Frant had sent a letter express to him in Flanders, warning him that his father's demise was imminent.…
本日は「速達 (便)」の用法を扱います。 ・I'll write to Trostle today informing him of my decision and send the letter by express. (今日、トロストルに私の決断を伝える手紙を書いて速達で送ります。) www.google.co.jp 【研究】1. by express で「速…
本日も前回の用法の続きです。 ・The cost is 2,980JPY (for non-reserved seat) and 3,490JPY (for reserved seat). Most recommendable. Please do not be confused with local trains. Haruka is a limited express bound for Kyoto. (料金は2,980円 (自…
本日からは名詞の用法を扱います。 ・The Shinjuku to Chino westbound JR express train timetables are here and timetables for eastbound JR express trains back to Shinjuku are here. Also, there are obviously slower and cheaper ways to get ther…
次回は「明示された<使命や命令など>」の用法を扱います。 ・When your information is used to apply for new credit, you must first give express permission before your report can be accessed. (お客様の情報が新規クレジット申請に使用される場合、…
本日も前回の用法の続きです。 ・You will tell Lares that money for the Secretary's office must be provided and that this is my express wish. It is equally indecent that my faithful servants, whom I have left in Mexico City, won't be given a…
本日からは「特別な<意図や目的など>」の用法を扱います。 ・We admit that if the Institution was established for the express purpose of preaching particular doctrines, that purpose is to be adhered to . But we say that is not the case here. (…
本日も前回の用法の続きです。 ・You'll be ushered immediately into an express elevator. The restaurant is pricey, but the food is good and the view is a knockout, and you don't have to pay the tower admission. (すぐに高速エレベーターに案内…
本日も前回の用法の続きです。 ・In 1836, a special express service was inaugurated providing roundthe - clock schedules between New York; Philadelphia; Mobile, AL; and New Orleans. (1836年には、ニューヨーク、フィラデルフィア、アラバマ州モー…
本日は「急行の<列車やバス>」の用法を扱います。 ・Outside of Laydon, there is only a single rail line. Consequently the express train can only pass the post train at Laydon station as this is the only place where there are double tracks. (…
本日は「急行運送の」の用法を扱います。 ・In transit from the printer to the Post-office the sacks or bags were in charge of an express company; while by the previous method they were intrusted to a truckman. (印刷所から郵便局間で袋やバッグ…
本日からは形容詞の用法です。今回は「高速用の」を扱います。 ・The riverside promenade below was, until recently, an express lane carrying over 20,000 cars per day. Now it accommodates strolling Parisians and bike riders (see my bike route o…