本日も前回の用法の続きです。
・That would be dwarfed by what I encountered in the Mall. We walked toward the Washington Monument and found a spot with a view of one of the many Jumbotrons placed throughout the grounds. To our left stretched a line of portable bathrooms whose length appeared to rival that of the Great Wall of China. Meanwhile, the crowd closed in behind us as a video montage of earlier speeches and performances played. The sun crept higher in the clear sky, but the temperature didn’t seem to rise. Standing there, feeling my toes and face grow numb, I wondered how all of these people, especially the children and elderly, could endure this two-hour wait. To the left, a young boy swaddled himself in a Spider-Man blanket; to my right, an elderly woman kicked her legs to keep the circulation going. Other people wrapped their scarves around their mouths and bounced and swayed as music blared through towers of speakers next to the video screens. As the minutes passed, conditions only grew more frigid – the slightest breeze could send an icy chill through several layers of clothing. A steady wind arrived, causing the flags ringing the Washington monument to quiver on their poles. I assumed some people would leave, even though doing so would require pushing one’s way through a dense shoulder-to-shoulder throng. But, everyone stayed. (それに比べれば、モールで私が体験したことはまるで小さな出来事のように思える。私たちはワシントン記念塔へ向かって歩き、敷地のあちこちに設置されたジャンボトロンの一つが見える場所を見つけた。左手には、まるで万里の長城と張り合うほどの長さに続く仮設トイレの列が伸びていた。その間にも群衆は背後からどんどん詰め寄せてきて、スクリーンでは過去のスピーチやパフォーマンスの映像が流れていた。太陽は澄み切った空をゆっくりと昇っていったが、気温は上がる気配がない。立ち尽くしたまま、つま先や顔の感覚が次第に失われていくのを感じながら、私はこれほど多くの人々――特に子どもや高齢者たち――が、どうやってこの二時間の待ち時間に耐えているのだろうと考えた。左を見ると、少年がスパイダーマンの毛布に身を包んでいた。右では、老婦人が血行を保つために足を蹴っている。ほかの人々はマフラーを口元に巻き、音楽がスピーカー塔から鳴り響く中で、体を揺らしたり跳ねたりしていた。時が経つにつれて寒さは一層厳しくなり、わずかな風でも重ね着の隙間から氷のような冷気が入り込んできた。やがて、一定の風が吹き始め、ワシントン記念塔を取り囲む旗がポールの上で震えた。私は、こんな状況では何人かは帰るだろうと思った。密集した群衆をかき分けなければならないとしても。しかし、誰一人としてその場を離れなかった。)
maristpoll.marist.edu
【研究】kick one's legs to keep the circulation going で「血行を保つために足を蹴る」を意味します。
次回からは kick oneself の用法を扱います。