新Jay's時事英語研究をご覧の皆様へいつも弊ブログを閲覧頂き、誠にありがとうございます。翻訳辞典2015の「誌上翻訳レッスン」のIT翻訳で Jay の講義(英訳)が記載されています。お時間があるときにご覧ければ幸いです。全国の書店に並んでいますが、下記の…
本日からは類語との関係を扱います。基本動詞辞典には下記のような説明があります。・answer: 口頭・文字・動作を介して答える ・reply: (よく考えて) 具体的な内容を答える ・respond: 予期できる答えや反応であることを含意。答えの内容よりも答え方や反応…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。