新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

break の用法_32_(人・心など) を打ちのめす_2

本日も前回の用法の続きです。

・Throughout the interwar years the Americans had seriously considered the direct bombing of German cities and civilians to break their morale. (戦間期を通して、ドイツの都市や市民への直接攻撃で彼らの士気がくじかれると米国は真剣に考えていた。) How the War Was Won - Phillips Payson O'Brien - Google ブックス
【研究】break A's morale で「A の士気をくじく」の意味になります。

次回も本用法を扱います。