新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

carry の用法_11_carry A in one's mind_1

本日からは carry A in one's B の用法です。

・ Every morning take the truth from it and clarify it to yourself, carry it in your mind and nourish yourself with it for as long as it feeds the soul -- a day, two days or longer. (毎朝、そこ (教理教授) から真実を引きだし、自身で解釈し、心に刻み、心を豊かにする限りそれをもって自らの精神を育みなさい。それは一日、二日、それ以上かかあることもあるでしょう。) More Notes from St. Theophan The Recluse about the Spiritual Life
【研究】carry A in one's mind で「A を記憶する」などの意味になります。これは比ゆ的な表現なので文脈に応じて多少意訳が必要です。

次回も本用法を扱います。