新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

cut の用法_39_切る・切断する_1

本日は自動詞で「切る・切断する」の用法を扱います。

・Only by such an analysis can the semantic relationship between "this is a good knife" and "this knife cuts well" be established.  (このような分析によってのみ 「this is a good knife (これは良いナイフです)」と「this knife cuts well(このナイフはよく切れる)」の意味論的な関係性が確立し得る。) 

books.google.co.jp

【研究】A cuts well. は「A(ナイフなど)がよく切れる」の意味になります。これは能動受動態と言われる表現です。

次回も本用法を扱います。