新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

2011-05-05から1日間の記事一覧

-ly を使用した複合形容詞の作り方

本日は番外編として複合形容詞の作成時に注意すべき点を挙げます。一般に日本人は、-ly と形容詞および副詞を連結させて複合形容詞を作成する際、ハイフンを使用しますが、これは一般にネイティブは使用しません。というか、その使用は間違っていると判断し…