新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

2011-07-31から1日間の記事一覧

◇「通信」の訳◇

本日は番外編で「通信」の訳を扱います。これは、一般に communications のように複数形にすることが多いので、英訳の際には気をつけましょう。余談ですが、下記のように複数形を社名にしている会社もあります。NTTコミュニケーションズ オフィシャルサイト…