本日は番外編で「通信」の訳を扱います。これは、一般に communications のように複数形にすることが多いので、英訳の際には気をつけましょう。余談ですが、下記のように複数形を社名にしている会社もあります。NTTコミュニケーションズ オフィシャルサイト
次回は、see の用法に戻ります。
本日は番外編で「通信」の訳を扱います。これは、一般に communications のように複数形にすることが多いので、英訳の際には気をつけましょう。余談ですが、下記のように複数形を社名にしている会社もあります。NTTコミュニケーションズ オフィシャルサイト
次回は、see の用法に戻ります。