新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

come の用法#2

本日は「(良いことや悪いことが) 起きる」を表す come です。これは come の単独使用以外に、前置詞 (from, of, to など) を伴って原因・理由あるいは被害の対象を明示するパターンと副詞節 (when など) を従えるパターンがあります。

(1) 単独のパターン:
・The accident came two days after a tabloid reported Woods had been having an affair with New York club hostess Rachel Uchitel. (その事故が起きたのは、とあるタブロイド誌がニューヨークのクラブ ホステス、レイチェル・ユーシテルとウッズとの不倫をレポートしてから 2 日後のことであった。) Club hostess Rachel Uchitel denies Tiger Woods affair as police seek to quiz him over crash | Daily Mail Online

(2) 前置詞を伴うパターン:
・Success comes from hard work and dedication. (成功とは勤勉と専心から生じるものである。)
・Let me know what comes of your efforts; and if you need any help, or have questions, don't be afraid to call on me. (ご自身の取り組み結果をお知らせください。何らかのサポートやご質問等ございましたら、お気軽にご連絡ください。) http://www.smpsatl.org/careers/PDFs/Overcoming_Challenges.pdf

・If this is done then no harm comes to the system or any of the open files, but users may experience difficulty in closing one or more files. (これが行われると、当該システムあるいは任意のオープン ファイルに対する障害は発生しない。しかし、ユーザは 1 つまたは複数のファイルを閉じるのに手間取るかもしれない。) [SIMD programming manual for Linux and Windows, W. Paul Cockshott,Kenneth Renfrew]

(3) 副詞節を従えるパターン:
・Success may come when you least expect it. (成功とは最も期待していなときに訪れるものであろう。)

次回は、come what may の構文を扱います。