新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

break の用法_30_(途中下車して) 宿泊する

本日は「(途中下車して) 宿泊する」の用法を扱います。

・ Orient Express let you break your journey and they will even assist with hotels along the way – http://www.orient-express.com/web/vsoe/vsoe_inclusiveholidays.jsp – if you want them to. (オリエント急行ならば途中下車して宿泊も可能ですし、お望みであれば途中のホテルの手配も手伝ってくれます。http://www.orient-express.com/web/vsoe/vsoe_inclusiveholidays.jsp) http://forums.whirlpool.net.au/archive/1149577
【研究】1. break A's journey で「(主語によって) 途中下車して宿泊する」の意味になります。2. 主語は ticket や「鉄道名」などが可能です。3. あまり用例的にはヒットしませんでした。Wisdom 英和ではイギリス用法としています。

次回からは「(人・心など) を打ちのめす」の用法を扱います。