新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

bring の用法_33_(訴訟など)を起こす_1

本日からは「(訴訟など)を起こす」の用法を扱います。

・There was little evidence to bring charges of espionage against Connors in absentia, nor was the political climate conducive to doing so. (不在時にコナーズをスパイ容疑で告発する証拠はほとんどなく、それを行う政治情勢もなかった。) The Search for Harry C - Mort Altshuler & Irv Susson - Google ブックス
【研究】bring charges of A against B で「B(人) を A の容疑で告発する」の意味になります。

次回も本用法を扱います。