新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

bring の用法_59_bring A down_2

本日も前回の用法の続きです。
・What will bring Donald Trump down, of course, is that the women who have been silenced will not stay silent any longer. (ドナルド・トランプを失脚させるものは、言うまでもなく、これまで沈黙を守ってきた女性たちが声を上げることだ。) God Knows What You Did, Trump: Psalms for Lament and Healing | sbthistle.org
【研究】「(権力者などを)失脚させる」の意味になります。

次回も本用法を扱います。