本日も前回の内容の続きです。
・May the Stars Carry Your Sadness Away (星が悲しみを消し去ってくれますように。) http://www.virtuesforlife.com/may-the-stars-carry-your-sadness-away/
【研究】carry A away, carry away A で「A (苦しみ・悲しみなど) を取り除く」の意味になります。
次回も本用法を扱います。
本日も前回の内容の続きです。
・May the Stars Carry Your Sadness Away (星が悲しみを消し去ってくれますように。) http://www.virtuesforlife.com/may-the-stars-carry-your-sadness-away/
【研究】carry A away, carry away A で「A (苦しみ・悲しみなど) を取り除く」の意味になります。
次回も本用法を扱います。