本日も前回の用法の続きです。
・Hey— be careful. The car barely holds together without you slamming it.(おい、気をつけてくれ。この車は君がドアをバタンと閉めなければ、かろうじて壊れずに済むんだ。)
【研究】barely hold together で「<主語が>かろうじて壊れずにいる」の意味になります。
次回も本用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・Hey— be careful. The car barely holds together without you slamming it.(おい、気をつけてくれ。この車は君がドアをバタンと閉めなければ、かろうじて壊れずに済むんだ。)
【研究】barely hold together で「<主語が>かろうじて壊れずにいる」の意味になります。
次回も本用法を扱います。