新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hold の用法_123_連語_73_hold together_4

本日も前回の用法の続きです。

・In the past year, Kyriakidis says QTA has grown by 50 per cent in revenue and employees. He says that growth track was set before Scale-Up, but he notes, “We’re building a machine. Our job is to make sure the machine holds together as we grow, and that the bolts don’t fall off – and that’s where the Lazaridis Institute has helped us.” (過去1年間で、キリアキディス氏によると、QTAは収益と従業員数が50%増加しました。彼は、この成長路線はScale-Upの前に設定されたものだとしつつも、「我々は機械を構築しています。私たちの仕事は、その機械が成長する過程でしっかりと機能し、ボルトが外れないようにすることです。そして、その点でラザリディス・インスティテュートが大いに役立っています」と述べています。) 

financialpost.com

【研究】hold together で「<機械などが>しっかりと機能する」を意味します。

次回からは hold A together の用法を扱います。