新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

come の用法#5

本日は、比ゆ的な意味合いが強い come の用法です。これまで扱ってきた come に比べやや抽象度が高く日本人が使いにくい例を扱います。

(1)「〜に至る」「〜に達する」の例:
・Thus we come to the last problem- culture. (こうして我々は最後の問題、つまり文化に達する。) http://www.krotscheck.net/2005/09/30/ponderings-about-language.html
・Everything in this world comes to an end, but God never comes to an end. (この世のものすべてに終わりがある。しかし、神が終焉の時を迎えることはない。)
・The bill comes to billions of dollars in health-related costs. (費用は医療関連コストで数十億ドルに達する。) http://www.intervention-referral.com/opiate-dependence.html

(2) 「(考えや感情などが) 浮かぶ」の例:
・As I looked out, a sudden idea came to me, and I turned quickly to Will. “The snow!” I cried. (外を眺めていると突然アイデアが浮かんだ、すぐに振り返りウィルを見た。「雪だよ!」私はそう叫んだ。) www.amalgamatedspooks.com is Expired or Suspended.
・Then another idea came across her mind. (そして彼女に別のアイデアが浮かんだ。)
・I was walking and the melody came into my mind. (歩いているとふとメロディーが浮かんだ。) http://www.amazon.co.jp/Jazz-Influence-Nova-Bossa/dp/B000005BA4
・He asserted that he had no intention of humiliating the minister, but it suddenly came upon him that he just had to protest. (大臣に恥をかかせるつもりはなかったが、突然、異議申し立てすべきと感じたと彼は主張した。) The Rise Of The Shoe-cide Bomber By P. Sainath

次回は「〜の状態になる」を表す come を扱います。