新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

get の用法#14

本日は「(人を) 感動させる」などを意味する get の用法です。

(1) 感動させる:
・The singer gets me. (その歌手に感動した。) The Bravery - Music - rllmuk
・Her tears got me. (彼女の涙で心を動かされた。) (액션! 미국영어, 김동주)
【研究】この語義の用例数は本当に集まりませんでした。

(2) (人の) 癇(かん)に障(さわ)る:
・I love his films but his arrogance gets me every time. (彼の映画は大好きですが、彼の傲慢さにはいつも腹が立ちます。) http://freeaspwebhosting.org/viewtopic.php?p=665&sid=6a86679afdc718f3cded02df00601868
【研究】これもあまり用例は集まりませんでした。

(3) (人を) 惑わす:
・This problem gets me every time. (この問題にはいつも悩んでしまう。) Adding PNG Watermarks to JPEGs with PHP – Ben Holmen
【研究】これもまたまた極めて少ない用例数しか集まりません。日本語での文法サイトには出てきますが…。

次回は、「(報酬や許可など) を受け取る」を意味する get の用法を扱います。