新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

lose の用法_#22_負ける・譲る_2

本日も前回の用法を扱います。

・She lost the boy she loved and the use of her legs. (彼女は愛する人を失い、両足の自由が利かなくなった。) http://www.laurabrowningbooks.com/catalog.php?item=1
・This means the dollar is losing its importance in world trade. (これは世界貿易でドルの重要性が失われてきていることを意味しています。) http://sovereign-investor.com/2011/04/18/one-more-nail-in-the-dollars-coffin-courtesy-of-china/
【研究】この lose は「(人) を失う [取られる]」「重要性を失う」などを意味します。

次回は、「損する」を意味する lose を扱います。