新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

break の用法_67_(天気などが)変わる_3

本日も前回の内容の続きです。

・We ploughed along throughout the day, but during the night the tempest broke, and we stayed a week at the Cape. (我々は一日中ゆっくりと前進したが、夜の間に暴風雨に襲われ、Cape で一週間滞在した。) https://books.google.co.jp/books?id=4R-eXfpHsOgC&pg=PP6&lpg=PP6&dq=%22tempest+broke+and%22&source=bl&ots=I43-qq3P-n&sig=iW2iVl51IrVwaegFexSxEYYPRew&hl=ja&sa=X&ved=0ahUKEwi9i8vbhKrPAhUBVZQKHVywBeYQ6AEINDAD#v=onepage&q=%22tempest%20broke%20and%22&f=false
【研究】tempest (暴風雨) も主語に来れます。

次回も本用法を扱います。