新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

catch の用法_94_名詞_7_留め具

本日は「留め具」の用法を扱います。

・A catch is some kind of mechanism that literally "catches" the door as it shuts and helps it stay shut. (留め金とは、ドアを閉めるあるいは閉めておく際に、文字通り戸を「留める」一種の仕組みです。) catch (of a door) vs Latch (of a door) | WordReference Forums
【研究】「(戸や窓などの)ひっかけ・留め金」または「(ネックレスなどの)留め具」を意味しています。

次回からは「漁獲高・捕らえた獲物」を扱います。