新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

cause の用法_17_cause A B[B for[to] A]_1

本日からは cause A B[B for[to] A] の本用法を扱います。

・I apologize for the inconvenience I've caused you. (ご不便をおかけしたことをお詫び申し上げます。) The Town Called Hope Collection: Prairie Rose / Prairie Fire / Prairie Storm - Catherine Palmer - Google ブックス
【研究】1. I'm sorry to have caused you inconvenience [troubles, problems]. で「ご不便[ごやっかい]をおかけして申し訳ございません」という意味になります。2. 上記は関係代名詞の目的格用法で書き換えたバージョンです。

次回も本用法を扱います。