新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

cut の用法_34_(トランプなどの札を)カットする

本日は「(トランプなどの札を)カットする」の用法を扱います。

・He now places the cards on the table, and asks a spectator to cut the cards, placing the bottom group on top of the cut group. (そしてテーブルの上にカードを置き、観客の 1 人にカードの山を 2 つに分け上下を入れ替えるように頼みます。) 

books.google.co.jp

【研究】1. cut the cards で「カードの山を 2 つに分ける」という意味になります。2. 日本語の「カードを切る」は shuffle the cards です。日本語に引っ張られて間違えないようにしましょう。

次回は「<球技で>(球を)カットする」の用法を扱います。