本日も前回の用法の続きです。
・Within minutes, the voices died down to a murmur and then were gone entirely. (数分で声が低いざわめきへと変わり、その後完全に静まり返った。)
【研究】Voice dies down. で「声が小さくなっていく」を意味します。
次回も本用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・Within minutes, the voices died down to a murmur and then were gone entirely. (数分で声が低いざわめきへと変わり、その後完全に静まり返った。)
【研究】Voice dies down. で「声が小さくなっていく」を意味します。
次回も本用法を扱います。