新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

drive の用法_16_他動詞_16_追いやる・駆り立てる_6

本日も前回の用法の続きです。

・Not everything, she says, is worth an argument: With my first marriage, it used to drive me insane that my ex expected traditional roles—my job to do laundry, cook, clean, etc. while his job was to fix cars, cut the grass, and um . . . well that's about it. (全てが問題というわけではなかったと彼女は言う。最初の結婚は前の夫が私に求めていたことでとてもいらいらしたの。私の仕事は洗濯をして食事を作り部屋を掃除してといったこと。彼は車を直したり、芝生の手入れをしたりって感じかしら。) 

books.google.co.jp

【研究】1. It used to drive A insane that SV... で「<that節内容で> A(人) は頭に来る」を意味します。2. ここで it は形式主語になります。

次回からは「移動させる・追い立てる」の用法を扱います。