新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

drive の用法_17_他動詞_17_移動させる・追い立てる_1

本日からは「移動させる・追い立てる」の用法を扱います。

・“Julien is the devil,” she whispered, at which point Marguerite drove everyone out of the room.  (「ジュリアンは悪魔よ」と彼女は囁いたと同時に、マーガレットはみんなを部屋の外に追い出した。) 

books.google.co.jp

【研究】drive A out of B で「A(人など)をB(部屋など)から追い出す」を意味します。

次回も本用法を扱います。