本日は「(大規模な)軍事攻撃」の用法を扱います。
・The very day of that visit, Prime Minister Nuri Kamal al-Maliki announced a huge military drive that was supposed to secure Baghdad against such sectarian killings. (まさにその訪問の日、ヌーリー・カーミル・アル=マーリキー首相は大規模な軍事攻撃を発表した。それは宗派闘争による殺戮からバグダッドを守ることを想定して行われたものだった。)
【研究】a huge military drive で「大規模な軍事攻撃」を意味します。
次回は「家畜を追い立てること」の用法を扱います。