新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

fall の用法_43_自動詞_43_分類される_4

本日も前回の用法の続きです。

・“This is common knowledge,” he said. “They know if they have one driver and nine seats . . . it falls out of the regulations. We have no control over that. The only thing we have to do is hope on the honor system.” (「これは常識ですが」と彼は言った。「ドライバーが1人で座席が9つあれば、それが規制から外れることを彼らは知っているのです。我々はそれを制御できません。私たちがすべきことは、名誉あるシステムに期待することだけなのです」) 

www.latimes.com

【研究】A falls out of the regulations. で「A は規定の範囲外である」を意味します。

次回からは「<夜・季節・静寂などが>訪れる」の用法を扱います。