新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

fool の用法_3_名詞_3_愚か者_3

本日も前回の用法の続きです。

Fools rush in where angels fear to tread. Inexperienced people become involved in situations that more intelligent people avoid. (「天使が怖がるところに馬鹿が突進してくる」とは、経験の浅い人は、より知性の高い人が避けるような状況に巻き込まれる、ことを意味している。) 

www.google.co.jp

【研究】Fools rush in where angels fear to tread. で「天使が踏み込むのを恐れる場所へと愚者は突進する」を意味します。

次回も本用法を扱います。