本日からは「<感情などを>引き起こす」を扱います。
・CEOs can generate excitement, but they depend on mid-level executives to generate movement. Action comes from the middle layers of an organization getting excited about what the top layer wants to accomplish. (CEOは活気を生み出すことができますが、動きを生み出すのは中堅幹部です。行動とは、トップが成し遂げようとしていることに対して、中間層が奮起することで生まれます。)
【研究】generate excitement で「興奮 [活気] を生み出す」を意味します。
次回も本用法を扱います。