本日も前回の用法の続きです。
・This plan failed and hence the prize of decisive, final victory slipped from the grasp of the Japanese commander, however great the blow he dealt to the Russian army. (この作戦は失敗し、ロシア軍に大きな打撃を与えたにもかかわらず、決定的な最終勝利という報酬は日本軍の指揮官の手から滑り落ちた。)
【研究】slip from the grasp of A で「<主語は>Aを手に入れられていない」を意味します。
次回からはgrowの用法を扱います。