新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

hand の用法_105_名詞_105_連語_45_ have [gain, get] the upper [whip] hand_1

本日からは have [gain, get] the upper [whip] hand の用法を扱います。

・As the guns were silenced, Texas Snowy Egrets staged a startling comeback. During the 1920s and 1930s, both island and inland colonies prospered. Kincaid (in Oberholser 1974) noted that invading Cattle Egrets, which take insect foods that abound inland, had displaced huge numbers of snowies at inland nesting locations. However, snowies, which take many species of marine prey, have the upper hand at bay island colonies, from which Cattle Egrets have to fly miles to obtain sufficient grasshoppers or other insects to feed their chicks. During 1990 approximately 1,300 pairs of Snowy Egrets bred in UTC coastal colonies (TCWD data). At High Island’s Clay-bottom Pond, now protected by Houston Audubon Society, 109 pairs of snowies nested in 1999 where none had only a couple of years earlier. (銃声が止んだとき、テキサスの白鷺は素晴らしい復活を遂げました。1920年代と1930年代には、島と内陸のコロニーがともに繁栄しました。内陸で多く見られる昆虫を食べる鳥が、内陸での繁殖地で多くの白鷺を取って代わったと指摘されています。しかし、海洋生物を餌にする白鷺は、湾の島のコロニーで優位に立っており、鳥は食料としてのバッタや他の昆虫を手に入れるために遠くまで飛ばなくてはなりません。1990年には、沿岸のコロニーで多くの白鷺が繁殖しました。特定の地域の池では、鳥類学会によって保護されており、1999年には多くの白鷺が繁殖しましたが、それよりも前の数年間では繁殖しているものは見られませんでした。) 

www.google.co.jp

【研究】have [gain, get] the upper [whip] hand  (over A) で「(Aを)支配する・掌握する」を意味します。

次回も本用法を扱います。