本日は with clean hands の用法を扱います。
・When we use the metaphor ‘to come with clean hands’, it means to have done nothing underhand or illegal. It’s a term that applies in the context of resolving privacy disputes. (私たちが「きれいな手で来る」という比喩を使うとき、それは卑怯なことや違法なことを何もしていないことを意味する。これは、プライバシーに関する紛争を解決する文脈で適用される言葉。)
https://www.privacy.org.nz/blog/to-come-with-clean-hands/
【研究】with clean hands で「潔白で」「やましいところがなく」を意味します。
次回からは他動詞の用法を扱います。