英語文法
翻訳でよく見られるものに「例示のmay」というものがあります。しかし、実際にはmayしか使われないわけではなく、程度の差はあれ、ほぼすべての推量の助動詞が使われるようです。では、なぜ、このような推量の助動詞が使用されるのでしょうか。これは具体例…
翻訳でよく見られるものに「例示のmay」というものがあります。しかし、実際にはmayしか使われないわけではなく、程度の差はあれ、ほぼすべての推量の助動詞が使われるようです。では、なぜ、このような推量の助動詞が使用されるのでしょうか。これは具体例…