新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

help の用法_#14_(人)が(人)を助けて〜へ向かわせる(2)

本日は前回の用法の続きです。前回の関連用法を扱います。

・He decided to help nature along as much as he could and we delivered a healthy baby boy. (彼はできる限り分娩がスムーズに行くように取り計らってくれ、私たちは健康な男の子の赤ちゃんを授かりました。) http://ja-jp.facebook.com/topic.php?uid=288048147103&topic=14860
・"Infidelity," Booth wrote, "is not helped forward by falsehood." (「背信は」ブースは続けて記す。「虚偽により下支えされるものではない。」) (Henry Salt, humanitarian reformer and man of letters, George Hendrick)
【研究】①上記の 2 例は目的語に「人以外」が来る例です。②Macmillan では、to make something happen more quickly or easily (事が素早くあるいは容易に運ぶようにする) と定義しています。③本構文は along または forward などを伴います。

次回は、help (to) do の用法を扱います。