本日も前回の用法の続きです。
・I would love to have a good cry and let it all out. (思いっきり泣いて思いの丈を吐き出すのが何よりも好きです。)
【研究】have a good cry で「大声で泣く」という意味になります。
次回も本用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・I would love to have a good cry and let it all out. (思いっきり泣いて思いの丈を吐き出すのが何よりも好きです。)
【研究】have a good cry で「大声で泣く」という意味になります。
次回も本用法を扱います。