新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

fall の用法_8_自動詞_8_<言葉・表情・ため息など>が漏れる_1

本日からは「<言葉・表情・ため息など>が漏れる」の用法を扱います。

・Robert saw a lighting up of Miss Newville's eyes, but no word fell from her lips. (ロバートはミス・ニュービルの目が輝いているのを見たが、彼女の口からは何も語られなかった。) 

www.google.co.jp

【研究】1. No word(s) fall(s) from A's lips. で「A の口からは何も語られない」を意味します。2. 用例数的には word のように単数名詞が多くなります。

次回も本用法を扱います。