新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

fall の用法_112_連語_67_fall out_4

本日も前回の用法の続きです。

・The heaviest and most radioactive particles fell out first, creating a deadly radioactive zone extending from the damaged reactor through northwestern Ukraine and across the eastern portion of Byelorussia. (最も重く最も放射性の高い粒子が最初に放出され、破損した原子炉からウクライナ北西部を経てベラルーシの東部に至るまで、致命的な放射能地帯が形成された。) 

www.google.co.jp

【研究】Radioactive particles fall out. で「放射性粒子が放出される。」を意味します。

次回も本用法を扱います。