新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

fall の用法_114_連語_69_fall out_6

本日も前回の用法の続きです。

・Therefore count not thyself to have found true peace, if thou hast felt no grief; nor that then all is well if thou hast no adversary; nor that this is perfect if all things fall out according to thy desire. (ゆえに、悲しみがなければ真の平和を得たと考え、敵対者がいなければ万事順調であると考え、すべてあなたの望み通りになれば完璧であると考えることはないようにしてください。) 

www.google.co.jp

【研究】All things fall out (as expected). で「万事 (予想通り) 順調に進む。」を意味します。

次回も本用法を扱います。