新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

grow の用法_45_連語_17_ grow A out[out A]_3

本日も前回の用法の続きです。

・And some historians speculate that Saddam's ill-conceived invasion of Kuwait grew out of a misunderstanding with the U.S. Ambassador to Iraq, April Glaspie.  (また、サダムのクウェート侵攻は、駐イラク米国大使エイプリル・グラスピーとの誤解から生まれたと推測する歴史家もいます。) 

www.google.co.jp

【研究】grow out of a misunderstanding with A で「<物事が> A に対する誤解から生じる」を意味します。

次回からは grow up の用法を扱います。