本日も前回の用法の続きです。
・But the reply came back that the Russians knew that Flynn had lied and that they almost definitely had documentary proof of it. This meant that they could hold the evidence over Flynn and use it to steer him in their direction. (しかし、ロシア側はフリンが嘘をついたことを知っており、その証拠書類もほぼ間違いなく持っているとの返答が返ってきた。つまり、彼らはその証拠を握ってフリンを自分たちの方向に誘導することができたのだ。)
【研究】hold the evidence over A で「A に関する証拠を握る」を意味します。
次回からは hold tight の本用法を扱います。