本日も前回の用法の続きです。
・Invention is the easiest way to earn a fortune. Little ideas have made millions of dollars for their inventors. (発明は富を得る最も簡単な方法です。小さなアイデアが発明家のために何百万ドルものお金を稼いできました。)
【研究】earn a fortune で「大金を稼ぐ」「ひと財産手に入れる」を意味します。
次回も本用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・Invention is the easiest way to earn a fortune. Little ideas have made millions of dollars for their inventors. (発明は富を得る最も簡単な方法です。小さなアイデアが発明家のために何百万ドルものお金を稼いできました。)
【研究】earn a fortune で「大金を稼ぐ」「ひと財産手に入れる」を意味します。
次回も本用法を扱います。
本日からは earn の用法です。本日は「(金・報酬)を得る・稼ぐ」を扱います。
・According to the non-partisan Citizens for Tax Justice, if you earn 30,000 dollars, you'll pay 1,700 dollars more in taxes. If you earn 530,000 dollars, you'll pay 44,000 dollars less in taxes. (超党派の「税の正義のための市民」によると、あなたは30,000ドルを稼ぐ場合、あなたは税金で1,700ドル以上を支払うことになります。あなたが53万ドルを稼ぐ場合、あなたは税金で44,000ドルを支払うことになります。)
【研究】earn __ dollars で「〜 ドル稼ぐ」の意味になります。
次回も本用法を扱います。
本日は自動詞の用法です。
・There are some who educate at home who believe that the moral values of schools are unacceptable, usually for religious reasons. (自宅教育を実践する人の中には、学校の道徳観を受け入れられないと思っている人もいますが、たいていは宗教上の理由からです。)
【研究】1. educate at home で「自宅教育をする」を意味します。2. 自動詞用法は「教育する」や「知らせる」の意味が一般的です。
次回からは earn の用法を扱います。
本日は「(趣味・能力などを)養う」の用法を扱います。
・She took pains to educate my taste; opened to me hitherto unknown avenues of study; led me to explore “ fresh fields and pastures new."(彼女は苦労して私の鑑賞力を磨いてくれました。これまで未知の領域だった学問の道を開き、私を「新鮮な野原と新しい牧草地」へと導いてくれたのです。)
【研究】educate A's taste で「(主語が)A の鑑賞力[判断力・センス] を磨いてくれる」を意味します。
次回は自動詞用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・We are trying to spend the money in in economical way by brother who has not money enough to be educated to be a lawyer. (弁護士になるための教育を受けるほどお金のない兄貴が経済的にお金を使うようにしています。)
【研究】be educated to be A で「A になるよう教育を受ける」を意味します。
次回は「(趣味・能力などを)養う」の用法を扱います。
本日も前回の用法の続きです。
・How are you working in Bureau schools to educate children on the dangers of methamphetamine and other drugs ? (覚醒剤などの危険性を子どもたちに教えるために、局内の学校ではどのような取り組みをしているのですか?)
【研究】educate children on the dangers of A で「A に関する危険性について教える」を意味します。
次回も本用法を扱います。
本日からは「助言する・指導する」の用法を扱います。
・Much of your role in working to "do something" is using your skills as a poet, writer, and performer to help educate people about HIV. (「何かをする」ために行う役割の多くは、詩人、作家、パフォーマーとしてのスキルを使って、HIVに関する啓蒙の手助けをすることなのです。)
【研究】educate people about HIV で「HIV に関する啓蒙 [教育] を行う」を意味します。
次回も本用法を扱います。