新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

get の用法#4

本日も昨日の続きで「移動」を表す get の連語を扱います。前回に引き続き解説するため、番号は (3), (4) となっています。予めご了承ください。

(3) get over の比ゆ的用法:
・"I've had all-day sickness and all-night sickness but when I get over all the difficulties it is an absolute miracle," she tells Who, which is out today. (「朝から晩までずっと体調悪いじゃない。そんなのが全部なくなってしまったら、まさに奇跡よ。」彼女は本日発売の Who 誌でこのように語った。) No Cookies | The Advertiser
・ I finally got over my illness. Then in October I got sick again. I went to the doctor and had another upper respiratory infection.(ついに病気は治ったが、また、10 月に再び具合が悪くなった。医者に行くと、別の上気道感染だと言われた。) http://en.allexperts.com/q/Respiratory-Therapist-3303/Asthma-1.htm
・She never really got over the shock of her husband's sudden death. We all believe that she did not want to live any longer without him and died of a broken heart. I will never forget her words when I informed her of her husband's death. (彼女は夫の突然死というショックからまったく立ち直る気配がなかった。彼女はこれ以上夫なしで生きることを望まず、心が折れて死んでしまうに違いないと私たちは皆、思っている。彼女に夫の死を告げた時の彼女の言葉を私は一生忘れることはないだろう。) http://lamb-thielen.com/page2/page23/page23.html
【解説】「(困難などを) 乗り越える」、「(悲しみ、病気など) から立ち直る」「(怒りが) 静まる」などを意味します。

(4) get through の比ゆ的用法:
・We finally got through the meal and headed for the door. (私たちはようやく食事を終え、ドアの方へ向かった。) http://ja-jp.facebook.com/topic.php?uid=242690644926&topic=12886
・I'd like to share a bit about how I found my position and got through the job interviews.(私がどうやって今の職を見つけ、面接をこなしたか少しお話したいと思います。)外資系・グローバル企業・海外転職に役立つ情報満載!【グローバル転職NAVI】
・By the time I got through all the money, and the reserve money was all gone! (その頃までにお金はすべて使い果たし、万が一のために取っておいたお金まですべてなくしてしまった!)http://www.nowpublic.com/tech-biz/mass-save-rebate-program-starts-earth-day-reservations-full-2609265.html
【解説】「(食事や仕事など) を終える」、「(お金) を使い果たす」などを意味します。

次回からは「到達」を意味する get を扱います。