新Jay's時事英語研究

実際の翻訳案件ではよく見かけるものの、一般の辞書や規範文法書ではなかなか理解できない用法などを集めて解説します。 加えて、辞書では見出語だけで例文がないものも集めて用例解説します。

help の用法_#7_(店員)が(客)に用を聞く

本日は「(店員)が(客)に用を聞く」を意味する help を扱います。

・"Hi, how may I help you." said the lady at the front desk. "I'm Scarlett Parker. I have an appointment today." I said smiling. (「ご用件を承りますが」とフロントの女性が話しかけてきた。「スカーレット・パーカーです。本日お会いすることになってるのですが。」と私は笑みを浮かべて答えた。) http://www.wattpad.com/298296-the-rockstar%27s-babies
【研究】①May I help you? よりも How may I help you? の方が丁寧な表現になります。②日本の辞書では「いらっしゃいませ」が定訳化していますが、これは非常に危険です。文脈に合う表現を選択するようにしてください。

次回は、「(人)が(人)に(物)を取ってやる」を意味する help を扱います。